-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Friday, September 27, 2013

THE SWAN by 12012

There's nothing left

Can you see what I'm feeling?
I just hide in my hand

悲しみが痛いよ
Kanashimi ga itai yo
The sorrow is so painful.
I wanna find the answers
Find the answers
Find the answers before I'm nothing

生きてる証が欲しい 此処にいるよ
Ikiteru akashi ga hoshii koko ni iru yo
I want proof that I’m living, I’m right here.

You see I'm finding a way
You see I'm finding a way
No reason to be alive now and nobody hears me
Don't leave me alone


逃げ惑うだけの日々誰かの温もりを借り慰め
Nigemadou dake no hibi dareka no nukumori wo karinagusame
In the days I merely run around trying to escape, I borrow someone’s warmth, and am consoled by it.
疑似愛さえ分からなくなってゆく
Kiji ai sae wakaranaku natte yuku
I’ve even starting to [confuse] the fake affection.
It's the ugly duckling, the ugly duckling, the ugly duckling swimming in the lake
打ちのめされ怯え続け痛みさえも愛も明日も見えない
Uchinomesare obietsudzuke itami sae mo ai mo asu mo mienai
Knocked down and continuing to be afraid, I can’t see tomorrow, the affection, or even the pain.

「夜が明けて朝が来るの」
[Yoru ga akete asa ga kuru no]         
“Night will grow light and tomorrow will come.”
キミはいつもそう言っていた
Kimi wa itsumo sou itteteita
It’s what you always seemed to say,
朝がくればキミの心も落ち着くから
Asa ga kureba kimi no kokoro ochitsuku kara
Because if the morning comes, your heart can [finally] steady.
The darkness arrives and I see the light
It's just like the rain that beats my window
The lake is so calm, and I'm all alone
And someday
I'll be a beautiful swan

So until the day I fly
It will so many days to cry
But I will be forgetting how I die
We celebrate we're all alive

Will you
You'll know we want that one
You don't know
You don't know what I want
You just follow the others do
You don't know

悲しくて苦しくて悔しくて崩れた日々も
Kanashikute kurushikute kuyashikute kuzureta hibi mo
The sorrowful, painful, regrettable days that have crumbled
キミを作る一つの要素でキミがいる
Kimi wo tsukuru hitotsu no youso de kimi ga iru
Are the one element I need to create you—you are here.
How loud I shout
How loud I cry
How sad I am
You will not get me
But I see the sky and someday
I might be something, So will you look at me for once?
For once
For once
Just once
The swan

[ ]= added for clarity
italics= Romanized lyrics
Bold= Original English